วันพุธที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2563

มิถุนายน 03, 2563

แปลเพลง Here- Alessia Cara



Hello ทุกคนวันเรามีเพลงสากลไพเราะอีกเพลงมาให้เพื่อนๆได้ฟังกันอีกแล้ว แถมวันนี้มีการแปลมาให้ด้วย สำหรับคนที่ชอบฟังเพลงสากลที่ยังงงในบางความหมาย หรือคนที่กำลังฝึกภาษาอยู่ในขณะนี้ ช่วยให้ได้คำศัพท์ในหัวเพิ่มมากขึ้นเองด้วย สุดยอดไหมล่ะ และเพลงที่เรามาแนะนำให้ฟังวันนี้คือ Here ออกเสียงว่า เฮียร์ ไม่ใช่ (* )นะคะทุกคน ของ Alessia  นักร้องสาวชาวแคนาดามากความสามารถเป็นทั้ง นักร้อง นักแต่งเพลง และยังสามารถเล่นดนตรีได้หลายชนิดอีก คนอะไรเก๊งงเก่ง ซึ่งเนื้อหาขอเพลงนี้อารมณ์แบบคล้ายๆคนที่ชอบอยู่คนเดียว ไม่ชอบปาร์ตี้ ไม่สุงสิงกับใคร ก็สนุกอีกแบบนะ พูดมาเยอะละ ไปฟังกันเลยเถอะ555+


I'm sorry if I seem uninterested

ต้องขอโทษด้วยถ้าฉันไม่สนใจ

Or I'm not listenin' or I'm indifferent

หรือไม่ได้ใส่ใจฟัง

Truly, I ain't got no business here

ที่จริงแล้วฉันไม่ได้อยากมาที่นี่สักเท่าไหร่

But since my friends are here

แต่เพื่อนฉันอยู่ที่นี่

I just came to kick it but really

ฉันก็เลยมากับเพื่อนของฉัน

I would rather be at home all by myself not in this room

ที่จริงฉันควรจะอยู่บ้านดีกว่า ไม่ควรมาอยู่ในห้องนี้

With people who don't even care about my well being

กับคนพวกนี้ ที่ไม่ได้สนใจสาระทุกข์สุขดิบของฉันเลย

I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend

ฉันไม่เต้น ไม่ถามใคร และไม่อยากได้คนคุยหรอกนะ

So you can go back, please enjoy your party

เชิญคุณกลับไปเต้นต่อเถอะ

I'll be here, somewhere in the corner under clouds of marijuana

ฉันจะอยู่ตรงหัวมุมที่ไหนสักที่ ใต้ควันอบอวนไปด้วยกลิ่นกัญชา

With this boy who's hollering I can hardly hear

กับไอ้เด็กที่แหกปากร้องเพลงเสียงดัง จนหูฉันจะแตก

Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you

ซึ่งเป็นเพลงที่ฉันไม่ชอบฟัง และฉันก็ไม่ได้อยากจะเดทกับคุณหรอกนะ

So tell my friends that I'll be over here

แล้วก็บอกเพื่อนฉันด้วยนะว่า ฉันรออยู่ตรงนี้

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh

รออยู่ตรงนี้

I ask myself what am I doing here?

ฉันถามตัวเองว่า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่

Oh oh oh here oh oh oh here

มาทำอะไรที่นี่

And I can't wait till we can break up outta here

และฉันก็ทนรอไม่ไหว ที่จะได้ออกไปจากที่นี่

Excuse me if I seem a little unimpressed with this

ต้องขอโทษด้วยนะคะ ถ้าฉันไม่ได้อินอะไรแบบนี้

An anti social pessimist but usually I don't mess with this

จะว่าฉันเป็นพวกแอนตี้สังคมหรอ โดยปกติฉันก็ไม่ได้อะไรกับงานอะไรแบบนี้อยู่แล้ว

And I know you mean only the best and

และฉันก็รู้ว่าคุณจริงใจ

Your intentions aren't to bother me

แต่ความจริงใจไม่ได้ทำให้ฉันสนใจคุณหรอกนะ

But honestly I'd rather be

ใจจริงแล้ว ฉันอยากจะไปอยู่

Somewhere with my people we can kick it and just listen

ที่ไหนสักแห่งกับเพื่อน ได้ผ่อนคลาย และได้ฟังเพลง

To some music with the message ( like we usually do )

สักเพลง กับการเขียนบทความสักบท ( แบบที่เราทำเป็นประจำ )

And we'll discuss our big dreams

และเราก็เล่าเรื่องความฝันอันยิ่งใหญ่ของเราให้กันฟัง

How we plan to take over the planet

ว่าเราได้วางแผนที่จะควบคุมโลกใบนี้อย่างไร

So pardon my manners, I hope you'll understand

ต้องขอโทษเรื่องมารยาทของฉันด้วย หวังว่าคุณคงเข้าใจ

That I'll be here

ฉันจะรออยู่ตรงนี้

Not there in the kitchen with the girl

ไม่ใช่อยู่ตรงห้องครัวกับผู้หญิง

Who's always gossiping about her friends

คนที่เอาแต่นินทาเรื่องของเพื่อนตัวเอง

So tell them I'll be here

บอกเพื่อนของฉันด้วยนะว่า ฉันรออยู่ตรงนี้

Right next to the boy who's throwing up 'cause

อยู่ตรงขวามือของผู้ชายที่กำลังอ้วกแตก เพราะว่า

He can't take what's in his cup no more

เขาดื่มเหล้าหนักเกินไป

Oh God why am I here?

โอ้ พระเจ้า ฉันมาที่นี่ทำไม

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh

มาที่นี่ทำไม

I ask myself what am I doing here?

ฉันถามกับตัวเองว่า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่

Oh oh oh here oh oh oh here

มาทำอะไรที่นี่

And I can't wait till we can break up outta here

และฉันก็ทนไม่ไหว ที่จะได้ออกไปจากที่นี่

Hours later congregating next to the refrigerator

หลายชั่วโมงต่อมา มีการรวมกลุ่มกันข้างๆตู้เย็น

Some girl's talking 'bout her haters

มีผู้หญิงจากกลุ่มคนหนึ่งกำลังนินทาคนที่เกลียดหล่อน

She ain't got none

ซึ่งหล่อนคิดไปเองว่ามี

How did it ever come to this

เห้ย มันเป็นแบบนี้ได้ไง

I shoulda never come to this

ฉันไม่ควรจะมางานนี้อีก

So holla at me I'll be in the car when you're done

ถ้าปาร์ตี้เสร็จแล้ว บอกฉันแล้วกัน ฉันจะรออยู่ในรถ

I'm standoffish, don't want what you're offering

จะว่าฉันเย็นชาก็ได้นะ ที่ฉันไม่ได้รับข้อเสนอของคุณน่ะ

 And I'm done talking

พอเถอะ ขี้เกียจพูดละ

Awfully sad it had to be that way

น่าเศร้าที่มันต้องเป็นแบบนี้

So tell my people when they're ready that I'm ready

ดังนั้นช่วยบอกเพื่อนของฉันด้วยว่าพร้อมกลับหรือยัง ส่วนฉันพร้อมแล้ว

And I'm standing by the TV with my beanie low

ส่วนฉันใส่หมวกบีนนี่คลุมหัวไว้ต่ำๆ ยืนอยู่ข้างๆโทรทัศน์นะ

Yo I'll be over here

โย้ ฉันอยู่ตรงนี้นะ

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh

ฉันอยู่ตรงนี้นะ

I ask myself what am I doing here?

ฉันถามตัวเองว่า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่

Oh oh oh here oh oh oh here

มาทำอะไรที่นี่

And I can't wait till we can break up outta here

และฉันก็ทนรอไม่ไหว ที่จะได้ออกไปจากที่นี่

Oh oh oh oh oh oh

 โอ โอ

Oh oh oh oh oh oh

โอ โอ

 


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น