แปลเพลง Here- Alessia Cara
Hello ทุกคนวันเรามีเพลงสากลไพเราะอีกเพลงมาให้เพื่อนๆได้ฟังกันอีกแล้ว
แถมวันนี้มีการแปลมาให้ด้วย สำหรับคนที่ชอบฟังเพลงสากลที่ยังงงในบางความหมาย หรือคนที่กำลังฝึกภาษาอยู่ในขณะนี้
ช่วยให้ได้คำศัพท์ในหัวเพิ่มมากขึ้นเองด้วย สุดยอดไหมล่ะ และเพลงที่เรามาแนะนำให้ฟังวันนี้คือ
Here ออกเสียงว่า “เฮียร์” ไม่ใช่ ( เ*ย )นะคะทุกคน ของ Alessia นักร้องสาวชาวแคนาดามากความสามารถเป็นทั้ง
นักร้อง นักแต่งเพลง และยังสามารถเล่นดนตรีได้หลายชนิดอีก คนอะไรเก๊งงเก่ง ซึ่งเนื้อหาขอเพลงนี้อารมณ์แบบคล้ายๆคนที่ชอบอยู่คนเดียว
ไม่ชอบปาร์ตี้ ไม่สุงสิงกับใคร ก็สนุกอีกแบบนะ พูดมาเยอะละ ไปฟังกันเลยเถอะ555+
I'm
sorry if I seem uninterested
ต้องขอโทษด้วยถ้าฉันไม่สนใจ
Or I'm
not listenin' or I'm indifferent
หรือไม่ได้ใส่ใจฟัง
Truly,
I ain't got no business here
ที่จริงแล้วฉันไม่ได้อยากมาที่นี่สักเท่าไหร่
But
since my friends are here
แต่เพื่อนฉันอยู่ที่นี่
I just
came to kick it but really
ฉันก็เลยมากับเพื่อนของฉัน
I
would rather be at home all by myself not in this room
ที่จริงฉันควรจะอยู่บ้านดีกว่า ไม่ควรมาอยู่ในห้องนี้
With
people who don't even care about my well being
กับคนพวกนี้ ที่ไม่ได้สนใจสาระทุกข์สุขดิบของฉันเลย
I
don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
ฉันไม่เต้น ไม่ถามใคร และไม่อยากได้คนคุยหรอกนะ
So you
can go back, please enjoy your party
เชิญคุณกลับไปเต้นต่อเถอะ
I'll
be here, somewhere in the corner under clouds of marijuana
ฉันจะอยู่ตรงหัวมุมที่ไหนสักที่ ใต้ควันอบอวนไปด้วยกลิ่นกัญชา
With
this boy who's hollering I can hardly hear
กับไอ้เด็กที่แหกปากร้องเพลงเสียงดัง จนหูฉันจะแตก
Over
this music I don't listen to and I don't wanna get with you
ซึ่งเป็นเพลงที่ฉันไม่ชอบฟัง
และฉันก็ไม่ได้อยากจะเดทกับคุณหรอกนะ
So
tell my friends that I'll be over here
แล้วก็บอกเพื่อนฉันด้วยนะว่า ฉันรออยู่ตรงนี้
Oh oh
oh here oh oh oh here oh oh oh
รออยู่ตรงนี้
I ask
myself what am I doing here?
ฉันถามตัวเองว่า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่
Oh oh
oh here oh oh oh here
มาทำอะไรที่นี่
And I
can't wait till we can break up outta here
และฉันก็ทนรอไม่ไหว ที่จะได้ออกไปจากที่นี่
Excuse
me if I seem a little unimpressed with this
ต้องขอโทษด้วยนะคะ ถ้าฉันไม่ได้อินอะไรแบบนี้
An
anti social pessimist but usually I don't mess with this
จะว่าฉันเป็นพวกแอนตี้สังคมหรอ
โดยปกติฉันก็ไม่ได้อะไรกับงานอะไรแบบนี้อยู่แล้ว
And I
know you mean only the best and
และฉันก็รู้ว่าคุณจริงใจ
Your
intentions aren't to bother me
แต่ความจริงใจไม่ได้ทำให้ฉันสนใจคุณหรอกนะ
But
honestly I'd rather be
ใจจริงแล้ว ฉันอยากจะไปอยู่
Somewhere
with my people we can kick it and just listen
ที่ไหนสักแห่งกับเพื่อน ได้ผ่อนคลาย และได้ฟังเพลง
To
some music with the message ( like we usually do )
สักเพลง กับการเขียนบทความสักบท ( แบบที่เราทำเป็นประจำ )
And
we'll discuss our big dreams
และเราก็เล่าเรื่องความฝันอันยิ่งใหญ่ของเราให้กันฟัง
How we
plan to take over the planet
ว่าเราได้วางแผนที่จะควบคุมโลกใบนี้อย่างไร
So
pardon my manners, I hope you'll understand
ต้องขอโทษเรื่องมารยาทของฉันด้วย หวังว่าคุณคงเข้าใจ
That
I'll be here
ฉันจะรออยู่ตรงนี้
Not
there in the kitchen with the girl
ไม่ใช่อยู่ตรงห้องครัวกับผู้หญิง
Who's
always gossiping about her friends
คนที่เอาแต่นินทาเรื่องของเพื่อนตัวเอง
So
tell them I'll be here
บอกเพื่อนของฉันด้วยนะว่า ฉันรออยู่ตรงนี้
Right
next to the boy who's throwing up 'cause
อยู่ตรงขวามือของผู้ชายที่กำลังอ้วกแตก เพราะว่า
He
can't take what's in his cup no more
เขาดื่มเหล้าหนักเกินไป
Oh God
why am I here?
โอ้ พระเจ้า ฉันมาที่นี่ทำไม
Oh oh
oh here oh oh oh here oh oh oh
มาที่นี่ทำไม
I ask
myself what am I doing here?
ฉันถามกับตัวเองว่า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่
Oh oh
oh here oh oh oh here
มาทำอะไรที่นี่
And I
can't wait till we can break up outta here
และฉันก็ทนไม่ไหว ที่จะได้ออกไปจากที่นี่
Hours
later congregating next to the refrigerator
หลายชั่วโมงต่อมา มีการรวมกลุ่มกันข้างๆตู้เย็น
Some
girl's talking 'bout her haters
มีผู้หญิงจากกลุ่มคนหนึ่งกำลังนินทาคนที่เกลียดหล่อน
She
ain't got none
ซึ่งหล่อนคิดไปเองว่ามี
How
did it ever come to this
เห้ย มันเป็นแบบนี้ได้ไง
I
shoulda never come to this
ฉันไม่ควรจะมางานนี้อีก
So
holla at me I'll be in the car when you're done
ถ้าปาร์ตี้เสร็จแล้ว บอกฉันแล้วกัน ฉันจะรออยู่ในรถ
I'm
standoffish, don't want what you're offering
จะว่าฉันเย็นชาก็ได้นะ ที่ฉันไม่ได้รับข้อเสนอของคุณน่ะ
And I'm done talking
พอเถอะ ขี้เกียจพูดละ
Awfully
sad it had to be that way
น่าเศร้าที่มันต้องเป็นแบบนี้
So
tell my people when they're ready that I'm ready
ดังนั้นช่วยบอกเพื่อนของฉันด้วยว่าพร้อมกลับหรือยัง
ส่วนฉันพร้อมแล้ว
And
I'm standing by the TV with my beanie low
ส่วนฉันใส่หมวกบีนนี่คลุมหัวไว้ต่ำๆ ยืนอยู่ข้างๆโทรทัศน์นะ
Yo
I'll be over here
โย้ ฉันอยู่ตรงนี้นะ
Oh oh
oh here oh oh oh here oh oh oh
ฉันอยู่ตรงนี้นะ
I ask
myself what am I doing here?
ฉันถามตัวเองว่า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่
Oh oh
oh here oh oh oh here
มาทำอะไรที่นี่
And I
can't wait till we can break up outta here
และฉันก็ทนรอไม่ไหว ที่จะได้ออกไปจากที่นี่
Oh oh
oh oh oh oh
โอ โอ
Oh oh
oh oh oh oh
โอ โอ
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น